[an error occurred while processing this directive]
RIASCOLTA |
||
6.00 | QUI COMINCIA | Costantino Kavafis: Itaca legge Ilias Tzempetonidis (casting manager Teatro alla Scala) Grecia - Lidia Riviello legge la traduzione |
7.15 | PRIMA PAGINA | Emily Dickinson: Senza Titolo legge Jennifer Egan (scrittrice statunitense, vincitrice premio Pulitzer) USA - Lidia Riviello legge la traduzione |
9.00 | PAGINA3 | Sadako Kurihara, Quando si dice Hiroshim legge Junko Terao (giornalista italo-giapponese) GIAPPONE |
9.30 | PRIMO MOVIMENTO | Pablo Neruda: Posso scrivere i versi più tristi stanotte legge Gaston Fournier-Facio (coordinatore artistico Teatro alla Scala) COSTA RICA - Lidia Riviello legge la traduzione |
10.00 | TUTTA LA CITTÀ NE PARLA | Marie Takvam: Il tuo volto legge Mi Ah Shoyen (politologa norvegese) NORVEGIA - Mi Ah Shoyen legge anche la traduzione |
10.50 | CHIODO FISSO | Abdelkader Daghmoumi (poeta di origine marocchina) che leggerà due poesie del poeta albanese Gëzim Hajdari |
11.00 | RADIO3 SCIENZA | Li Bai leggono Xu Yong e Hou Qiyue (fisici cinesi) CINA |
11.30 | RADIO3 MONDO | Orhan Veli Kanik: Ascolto Istambul legge Serra Yilmaz (attrice turca) TURCHIA - Serra Yilmaz legge anche la traduzione |
12.00 | IL CONCERTO DEL MATTINO | Jozsef Attila: Quello che nascondi nel cuore legge Sylvia Sass (soprano ungherese) UNGHERIA - Sylvia Sass legge anche la traduzione |
13.00 | LA BARCACCIA | René Char: Hai fatto bene ad andartene, Arthur Rimbaud! legge Stephane Lissner (sovrintendente e direttore artistico Teatro alla Scala) FRANCIA - Lidia Riviello legge la traduzione |
14.30 | ALZA IL VOLUME | Borges: I giusti legge Javier Girotto (sassofonista di origine argentina) ARGENTINA - Javier Girotto legge anche la traduzione |
15.00 | FAHRENHEIT | Tomas Transtromer: Dal luglio 90 legge Gellert Tamas (scrittore, giornalista svedese, di origine ungherese) SVEZIA - Lidia Riviello legge la traduzione |
Yiannis Ritsos: Il Dio abbandona Antonio legge Ersi Sotiropoulos (scrittrice greca) GRECIA - Lidia Riviello legge la traduzione |
||
Goethe: Tutto danno gli dèi ai loro prediletti legge Inge Feltrinelli GERMANIA - Inge Feltrinelli legge anche la traduzione |
||
18.00 | SEI GRADI | proporrà un percorso musicale “da poeta a poeta”, un viaggio che parte da Leonard Cohen e arriva Fabrizio de André. |
19.00 | HOLLYWOOD PARTY | I versi di Omar Khayyam legge Marajane Satrapi (regista e disegnatrice iraniana) IRAN |
Rumi: O voi pellegrini legge Shahrzad Houshmand Zadeh (teologa iraniana) IRAN - Shahrzad Houshmand legge anche la traduzione |
||
20.00 | RADIO3 SUITE | Charles Baudelaire: Moesta et Errabunda legge Eric Emmanuel Schmitt (scrittore francese) FRANCIA - Lidia Riviello legge la traduzione |
Charles Baudelaire L’invito al viaggio, legge Marc Fumaroli (critico letterario, storico della cultura) FRANCIA - Lidia Riviello legge la traduzione |
||
Aleksand Sergeevic Puskin: Ricordo il meraviglioso istante legge Svetlana Skorobogataia (musicista russa, suona lo strumento tradizionale zymbaly) RUSSIA |
||
Gottfried Benn: Due sole cose legge Ferdinand von Schirach (penalista tedesco, scrittore) GERMANIA - Lidia Riviello legge la traduzione |
||
S.T.Eliot con Paolo Bessegato legge il primo di quattro Quartetti e il traduttore La Capria racconta del suo incontro con l'autore e della sua esperienza di traduzione |
||
00.10 | BATTITI | Lucian Blaga: L’anima del villaggio legge Varujan Vosganian (scrittore rumeno di origine armena) ROMANIA - Varujan Vosganian legge anche la traduzione. Battiti si occuperà della poesia “militante” afroamericana e di come questa abbia trovato nella musica e con la musica nuove forme di espressione. |